O que significam os termos 'reserva' e 'reservado', que foram retirados dos vinhos do Chile? 6s506w
Medida foi tomada para evitar que consumidores fiquem confusos com as definições descritas nos rótulos 31o49
Os termos reserva, gran reserva e reservado estão presentes em muitas garrafas de vinho. Os significados variam de país para país, mas geralmente indicam que os vinhos aram por estágios de maturação em barris de madeira. Algumas vinícolas do Chile retiraram essas nomenclaturas dos rótulos para gerar menos confusão.
Na hora de apreciar um bom vinho, além de uvas variadas, surgem algumas dúvidas sobre o que se lê nos rótulos: Reserva, Gran Reserva e Reservado estão presentes em muitas garrafas. 4g2d2t
Recentemente, as vinícolas chilenas retiraram esses termos dos seus rótulos. Mas afinal, o que eles significam? Afetam na qualidade da bebida?
Segundo a sommelier Jessica Marinzek, em um vídeo publicado no Youtube, essa é uma das dúvidas é a que ela mais recebe.
Reserva 153j13
O significado pode ser diferente dependendo do país produtor, já que cada país define sua regra de classificação.
No geral, Reserva significa que o vinho ou por algum estágio em madeira, como barris.
"Quando a gente fala de um vinho reserva na taça, a gente está falando de um líquido complexo, com aromas de especiarias", diz ela.
O título de Reserva não está limitado a somente vinhos tintos: brancos e roses também podem receber essa classificação.
Gran Reserva 235x6z
a um período maior amadurecendo. em barris de madeira. São vinhos mais encorpados e mais complexos.
"As regrinhas de maturação também variam de país para país e região para região", conta a sommelier.
Reservado 4u3u4m
Significa do dia a dia, mais simples, pouco complexo. Essa expressão era muito utilizada especialmente nos vinhos chilenos para exemplares frutados, sem estágio em barricas de madeira. São os "vinhos de entrada", com rótulos mais baratos de cada vinícola.
Novos rótulos no Chile 2p1a4l
Um movimento criado por vitivinicultores deixou de utilizar essas nomenclaturas nos rótulos por entenderem que o uso foi banalizado e gera mais confusão do que entendimento.
